お知らせ

新型コロナウイルスに関するお知らせ

当院では新型コロナウイルスによる感染症が国内でも発生したのを考慮し、ご来院をご希望される下記の該当者さまには、ご来院前にお住いの地域の相談窓口(救急安心センターさっぽろ #7119 又は 011-272-7119)、へご連絡をお願いしております。ご協力の程、よろしくお願いいたします。

■以下を満たす方
発熱や呼吸器症状があり、14日以内に新型コロナウイルス感染症の流行が確認されている地域へ行った
新型コロナウイルス感染症の患者さんと濃厚な接触があった

关于新型冠状病毒的通知

本院考虑在日本国内发生冠状病毒的事,本院向想就诊的患者要求。请您来医院之前给札幌市新型冠状病毒一般电话咨询窗口(TEL:011-632-4567 每日从9点到21点),谢谢您的协助。

■满足以下的条件
1.发烧(37.5度以上)而且呼吸系统症状有的人。
2.从发烧14天内满足以下的条件
①14天内从中国的湖北省及浙江省回国日本
②与14天内从中国的湖北省及浙江省回国日本发烧而且呼吸系统症状有过密切接触的人。

IMPORTANT NOTICE ABOUT CORONAVIRUS

Novel coronavirus cases have been confirmed also in Japan. If you are planning to come to our hospital and your condition fulfills the elements below, we request that you call the dedicated call center at (TEL: 050-3816-2787: open 24 hours),. Thank you for your cooperation in advance.

■If your condition fulfills BOTH elements below, please make a phone call first.
1.You had a fever(≧37.5℃) and symptoms of respiratory illness (e.g. cough, difficulty breathing).
2.①You have a history of travel to China’s Hubei Province and/or Zhejiang Province in the 14 days prior to symptoms onset;OR
②You had a close physical contact with someone symptomatic (fever and respiratory illness), who have a history of travel to China’s Hubei Province and/or Zhejiang Province, in the 14 days prior to symptoms onset.

面会制限のお知らせ

■令和2年2月26日(水)より当面の問、面会制限を開始いたします

中国で発生した新型コロナウイルス感染症については、道内でも連日報道されるところです。当院では院内感染対策強化の一環として、当院で必要と判断した場合(1名を限度)を除き、原則、面会禁止の措置を取らせていただくことになりました。
患者さま、ご家族の方にはご迷惑をおかけいたしますが、ご理解・ご協力のほどよろしくお願いいたします

営業活動制限のお知らせ

外部機関各位
■令和2年2月27日(木)より当面の問、営業活動の制限をします

中国で発生した新型コロナウイルス感染症については、道内でも連日報道されるところです。つきましては、病棟および外来での営業活動を禁止します。名刺配布等の単なる挨拶に関しましての面談も、ご遠慮ください。
※病院の要請(配送含む)により来院の場合はこの対象から除きます。
ご理解・ご協力のほどよろしくお願いいたします

「再生医療 PRP・APS」
の情報を更新しました。>>
当院の末永直樹医師が
2020年の
「日本肩関節学会」
会長に就任決定。>>第47会日本肩関節学会

休診・診察時間変更のお知らせ

休診日のお知らせ

外来医師 不在日
金子知
 医師
3月30日(月)3月31日(火)4月1日(水)4月3日(金)5月22日(金)
井上千春
医師
4月24日(金)6月18日(木)6月19日(金)
大泉尚美
医師
5月8日(金)
石田隆司
 医師
6月26日(金)